6 keblūs rusiški žodžiai, apsimetantys tik anglais
Formavimo / / December 29, 2020
Smokingas visai nerūko, o stygos visai nėra apie apatinius. Štai keletas žodžių, kurių neturėtumėte vartoti, jei norite parodyti tobulą anglų kalbą.
1. Veido valdymas
Šis žodis dažnai vartojamas kalbant apie naktinius klubus ir kazino. Tai kiek įmanoma atrodo angliškai: veidas - veidas, kontrolė - kontrolė. Bet kažkodėl to nėra Oksfordo žodyne ar kokio nors naktinio klubo Los Andžele svetainėje (Mes turime griežtą veido kontrolę, sako jie, mes griežtai kontroliuojame veidą).
Pasirodo, kad žodį „veido kontrolė“ išrado rusai. Amerikiečiai ar britai apie jį net nėra girdėję. Apie tai, kad jūsų neįleidžia į klubą, nes neišeidavote akis į akį, amerikiečiai ir britai taip pat nežino. Užsienyje jie gali dislokuotis prie įėjimo tik tuo atveju, jei esate jaunesnis nei 21 metų, esate labai girtas arba jūsų drabužiai neatitinka tam tikro aprangos kodo. Beje, žodis aprangos kodas yra puikus, jis tikrai angliškas.
2. Kelionės autostopu
Panašu, kad žodis „autostopas“ yra labai angliškos kilmės (auto from auto and stop). Ir šis žodis kartais vartojamas kitose šalyse - pavyzdžiui, Lenkijoje ir Graikijoje.
Tiesą sakant, automatinis sustabdymas yra žodis, kuris visiškai nėra žinomas angliškai. Britai ir amerikiečiai šį kelionės tipą vadina autostopu. O veiksmažodis „keliauti autostopu“ yra autostopas arba tiesiog autostopas.
3. Klipų kūrėjas
Rusų kalbos aiškinamajame žodyne, kurį redagavo Efremova, skaitėme: „Klipų kūrėjas yra specialistas kuriant vaizdo įrašus“. Atrodo, kad viskas logiška: padaryti - daryti, -er priesaga nurodo žmogų. Yra vienas, bet: klipas iš viso nėra išverstas kaip „klipas“. Žodis turi nemažai reikšmių, o artimiausias yra „trumpas filmo fragmentas“. Naudojimo pavyzdys: pažiūrėkime trumpą filmo klipą („Žiūrėkime trumpą filmo klipą“).
Taigi klipas neturi nieko bendra su muzika. Edas Sheeranas ir Justinas Bieberis neseniai išleido ne klipą, o muzikinį vaizdo klipą. Anglų kalba teisingiausia būtų šį žmogų vadinti muzikinių vaizdo įrašų režisieriumi.
Dalyvaukite piešime!
4. Žudikas
Rusų kalba tai yra „žmogus, kuriam mokama už ką nors nužudyti“. Anglų kalba žudikas yra tiesiog „žudikas“, tai yra bet kuris asmuo, įvykdęs žmogžudystę (nebūtinai pagal užsakymą). Smogikui britai ir amerikiečiai vartoja kitą žodį - smogikas.
5. Smokingas
Jei pasakysite užsieniečiui „rūkantį“, jis pagalvos apie cigaretes - ir nieko daugiau. Kažkada angliškai tikrai buvo žodis smoking jacket - striukė, kuri buvo dėvima cigarams rūkyti. Tačiau vežėjai, su kuriais bendraujate, vargu ar prisimena tą laiką. Pasakykite smokingą (arba trumpai - tuxą), jei esate Valstijose. Arba vakarienės striukė - Didžiojoje Britanijoje ši parinktis taip pat tiks.
6. Stringai
Tai taip pat skamba labai svetimai, nes stygos verčiamos kaip „stygos, stygos“. Stringsai tikrai primena stygas. Bet angliškai stygos yra tik stygos. Tai taip pat muzikantų vardas styginių orkestre. Stringai yra stringai.
Sužinok jau anglų kalbą!