Kaip rasti gerą užsienio copy
Jo Darbas / / December 26, 2019
masha Carabane
Specialistas tarptautiniuose projektuose, pradedantiesiems ir verslo konsultantas plėtrai.
Daugiau nei 10 metų dirbu tarptautinėje sferoje, o pastaruosius dvejus metus daro JAV rinkos projektų konkursus. Pagrindinis skausmo patyrė dauguma jaunų įmonių Rusijoje ir 51% pasaulyje - yra turinio kūrimą. Atsižvelgiant į projektų Rusijos atveju, tai yra medžiagų perkėlimas iš rusų į anglų.
Visi nusijuokė vertimus per olimpines žaidynes Sočyje. Tai yra geras pavyzdys, kaip kelių milijonų dolerių biudžetą negalėjo užtikrinti sėkmingą galutinį produktą. Ką mes galime pasakyti apie besikuriančioms, kad neturi tokių pinigų. Pasakykite mums ne tik iškreipia mintį. Tai gadina produkto reputaciją, sukuria klaidingas ir gudrybės vartotojams, tai yra tiesiog nepriimtina.
Nesvarbu, ar tai yra būtina išversti turinį, kuris iš pradžių buvo rusų, ar tai geriau sukurti viską nuo nulio - atskiras klausimas. Aš kalbėti apie bendrą klaidos darbo su turiniu užsienio kalba procesą ir duos patarimų, kurie padės jums išvengti jų.
Dažniausiai pasitaikančios klaidos
1. Rusijos Vertėjai padaryti teisingą vertimą
Pagal mano kolegos, vieno iš didžiausių tarptautinių santykių viešosios įstaigos atstovas, turinti biurus Maskva, rasti tinkamą vertėjas darbuotojų - didelė problema net ir, atrodytų, sočiųjų didmiesčių rinkos. Ji teigia, kad tarp Vertėjai šie specialistai galima suskaičiuoti ant pirštų. Tuo pačiu metu, kaip taisyklė, jie visada užvaldo užsakymais, todėl kontaktai pasitiki žmonės PR žmonės nuolat sau.
Mano statistika ir patirtis rodo, kad vidutinis TEN-COPYWRITERS žodžiu su skirtingomis kainomis ir regalijas (iki vertėjai Ivanas Urgantas) Tik vienas pasakojama bandymo užduotis. Dabar aišku, kur yra užrašai Prašome išvalyti mano numerį ( "Švarus kambarys, prašome").
Yra dar žvaigždė reklaminiai skelbimai, kurie prašo per puslapį teksto $ 500. Kaina yra dėl to, ilgą laiką gyventi angliškai kalbančių šalių ir nešiklio lygio užuomina. Ypač malonus frazė: "Aš esu laisvai anglųKadangi jis gyveno Europoje. "
Pasak "LinkedIn" analizė 2018 metais per 40% Vertėjai pasaulinėje rinkoje, dirbanti copywriting srityje. Vidutinės kainos už jų paslaugas svyruoja nuo 10 iki 200 JAV dolerių už 1000 žodžių ar valandą. Didesnė kaina gali būti dėl to, kad žodis problemų derinant su rinkodara.
Ką daryti
Prisiminti: vertėjas ar redaktorius turi būti galutinio tiksline kalba pareikštinės.
Idealus kandidatas - dvikalbis žurnalistas su praeitimi, tačiau jie yra labai reti kaip gavialų. Jei radote ją - rūpintis.
Ieškoti žiniasklaidos gali būti šie užsienio Laisvai samdomi svetainės:
- Upwork.com - didžiausias Amerikos rinkose, kur galima rasti Vertėjai sudėtingų projektų. Vidutinių lygis aukštas. Kaina - 25-125 dolerių per valandą.
- Fiverr.com - populiarus svetainę su laisvai samdomais vertėjais iš viso pasaulio. Čia galite užsisakyti viską iš svetainės į knygą. Tik už $ 5 galite užsisakyti straipsnį ir korektūra (nors abejotina kokybė) specialistų iš Bangladešo ir Nigerija. Bet jei yra užduotis greitai sukurti daug turinio, ji yra gana tinkamas variantas. Taip pat yra keletas brangių ekspertų iš 50 dolerių ir daugiau. Aš naudoju šią svetainę ieškoti redaktoriai ir padaryti tik prufrid savo tekstą ar perrašyti verslo puslapius. Vidutinė kaina - 40 $ darbui su tekstu į 2000 žodžių.
- Iwriter.com - gerai suprojektuoti erdvę, tačiau pastaruoju metu yra daug spameriai, kurie naudojasi kažkieno turinį, arba tiesiog nukopijuokite jį iš interneto. Pagrindinė taisyklė - niekada dirbti su laisvai samdomais vertėjais pagrindinio lygio, pasirinkite elitas. Kaina dispersija yra labai didelis, nėra rusakalbių vertėjų.
- Textmaster.com - lengva Prancūzijos paleisties, kuri teikia vertimo paslaugas, autorinės teisės ir prufrida į įvairias kalbas, įskaitant rusų kalba. Kaina laikoma žodžiais ir yra apie 66 $ už 1 000 žodžių.
- Textbroker.com - Pasaulio marketpleys turinio kūrimas. Aš neturėjo laiko jį išbandyti, bet atrodo perspektyvus išteklių. Galite dirbti su rusų kalba. Kaina yra paslėpta viduje, bet vargu ar labai skiriasi nuo vidutinės rinkos kainos.
2. Jei pasirinkote anglišką copy, jūs gaunate geriausią tekstą
Ne visada. Copy leis puikią tekstą, jei jis yra konceptualiai, emociškai ir astrologiškai suprasti savo idėją per trumpai. Ir čia svarbu prisiminti, kad jums reikia padaryti trumpą anglų, taip pat su didžiąja talpus.
Net jei esate gerai viskas, paaiškinkite, reklaminiai skelbimai dažniausiai rašyti, remiantis savo patirtimi. Jei atlikėjas specializuojasi automobilių pramonei, jūsų tekstas apie cupcakes gali užuosti benziną.
Ką daryti
Copy ne tik turi būti raštingi. Jis taip pat turi suprasti stilių ir paskirtį savo tekstą. Norėdami surasti tinkamą kandidatą, atsižvelkite į šiuos patarimus.
Sužinokite aprašymą copy
Ekspertai iš Bangladešo, Indijos ir Nigerija yra geriau praleisti. Pasirinkite garsiakalbius nuo šalies, į kurią išėjimas produktą. COPYWRITERS didelę paklausą iš JAV ir Anglijoje.
Visa ši informacija gali būti rasta menininko profilio, taip pat savo vardą ir nišą, kurioje jis supranta. Be to, svarbu, skaityti atsiliepimus.
Užklausų pavyzdžiai darbų
Arba paprašyti atlikti bandomąjį darbą. Jis gali būti nemokama arba mokama (jei jūs suteikiate dirbti bylą, kad reikia rimtai rengimą). Jūsų potencialus rangovas turi teisę nesutikti, ir vietoj to siunčia jums pavyzdžių baigtų darbų. Kuo daugiau, tuo geriau.
Parašyk aiškų dokumentą "CHDKKS"
Pasiruošti atsakant į šiuos klausimus:
- H: ką jūs norite gauti, galų gale? Straipsnis prekiauti arba teksto ant pakuotės? Kas yra teksto misija?
- D: kam tekstas skirtas? Jūsų auditorija - tai laisvė millenialy ar rimtų atstovai kartos X?
- K: kaip ir kokiu stiliumi turėtų būti parašyta tekste (oficialūs rinkodaros, humoro, vaikai)?
- Autorius: kai jums reikia praeiti darbą? Nurodyti terminai ir datas auditą.
- su: kiek esate pasiruošęs mokėti ir kiek versijų įtrauktos į kainą?
Reklaminiai skelbimai dažniausiai nemėgsta peržiūros, bet svarbu reikalauti tai. Yra didelė tikimybė, kad pirmą kartą, jūsų lūkesčiai nesutampa su menininku idėjas. Nebijokite derėtis.
Galite pasakyti, kad bus malonu ilgalaikio bendradarbiavimo su savo lūkesčius ir rezultatus suderinamumo atveju. Tai labai motyvuoti atlikti užduotį puikiai ir išlaikyti klientų paskos.
Apsaugokite savo pasirinkimą ir pasukite intuicija
Padaryti penkių kandidatų sąrašą, ir nustatyti kiekvieno iš šių klausimų. Taip, tai brangu, bet galutinis tekstas - tai jūsų verslo veidas.
Dėl minėtų Dirbantis svetainių turite galimybę dalyvauti konkurse, kuriame galite išdėstyti darbo aprašymas visiems. Perkratyti veiksnys bus jūsų kokybės ir kaupiami trumpas bandymo užduotis.
Auksinė taisyklė efektyviam darbui su copy: 80% - kokybės sudarytas trumpas, 10% - kantrybė, 10% - geros kloties.
3. Geras copy - geras rinkodaros
Jei jūsų turinys yra skirtas už interneto auditoriją, mes negalime pamiršti apie SEO pagrindus, neurorinkodara ir naujausias tendencijas copywriting.
Pagal tarptautinės agentūros Express "rašytojų galvos, kuri teikia paslaugas turinio kūrimo ir darbo laisvas pagrindinis filtras kandidatų vertės pasirinkimo yra specialus testas šiose srityse žinios. Ir 90% nepriėmė.
Ką daryti
Tikrai veiksminga turinys yra susijęs su daugeliu veiksnių kompleksas: gerai, pateiktų žymeklis prašymus, unikalus, vizualizacijos ir atviru tekstu.
Akcijų Vertėjai dažnai kaltas zaspamlennye, vandens ir antspaudai. Norėdami patikrinti teksto unikalumą, galite naudoti šiuos išteklius:
- Edubirdie.com - patogiausias ir nemokama paslauga, kuri rodo teksto unikalumą procentiniais pabrėžia dažnai vartojamų žodžių ir suteikia nuorodas, kur galima rasti identišką turinį.
- Copyscape.com - galima palyginti į tinklalapį ar tarp dviejų variantų arba ieškoti rungtynes dėl interneto tekstą. Paskutinis variantas mokestis ir kaina iš trijų centų.
- Duplichecker.com - visiškai nemokamai be registracijos paslauga patikrinti plagiatas tekstą.
- Quetext.com - tarnyba su vartotojo sąsaja, bet paieška neveikia labai gerai ir yra labiau siekiama akademinių medžiagų.
Norėdami patikrinti, ar copy susidorojo su užduotimi, Chrisas RibaudSEO specialistas su patirtimi, rezultatai šešių kokybinius parametrus: teksto unikalumą, palaikykite į dėmesį antraštė paskutinio taško, lengva suprasti, smagu skaityti, apibrėžta ir jungia gylis emocija.
Apsaugokite savo turinį yra unikalus ir diskai ją per tris poras akių.
Tai labai svarbu, jei jums sukurti orlaiviams ar kitų problemų tekstą vitrina, pasirašyti sutartis neatskleidimas Konfidencialios informacijos kaip copy, todėl jis negalėjo naudoti šį darbą bet kur daugiau. čia Jūs galite pamatyti pavyzdį.
Terminai, kurie bus naudinga bendraujant su užsienio copywriters
- Teksto vertimas (vertimas) - tekstų vertimas iš vienos kalbos į kitą nepakeitus prasmę.
- Perrašyti tekstą (perrašyti) - parašyta tekstas anglų kalba reikalauja reikšmingų patobulinimų ir keičia į struktūrą.
- Prufrid (Redaguoja) - korekcija gramatikos, leksikos klaidų ir rašybos.
- redaguoti (redagavimas) - korektūrą tekstą leksinėje ir semantinio grynumo.
- Kurti turinį su SEO / be SEO - rašyti tekstą nuo nulio, atsižvelgiant į SEO-skatinimo parametrus.
rezultatai
- Copy turėtų būti gimtoji šalies, į kurią išėjimas produktą.
- Copywriters rasti įvairių svetainių ir turi įvairių sluoksnių ir vertę darbą. Pasirinkite savo profilį ir pagal biudžetą.
- Trumpa - tai yra svarbu. Parašyk ant penkerių klausimus pagrindu: "Kas" kam "," Kaip "," Kai "," Kiek? "?
- Efektyvus turinys gimė kartu su kompetentinga SEO, šeši struktūros ir kokybės parametrus. Svarbu patikrinti sandorį prieš uždarant tekstą į šiuos kriterijus. Jei kyla klausimų - nedvejodami pateikti medžiagą peržiūrą.
taip pat žr
- Kaip samdyti ir išlaikyti geriausius darbuotojus: asmeninės patirties →
- 10 naudingų įrankių laisvai samdomų →
- 6 paprastų taisyklių teksto formatavimą Google Docs, kad nebūtų įsiutinti redaktorius →