Kaip filmuojami vaikų knygų SSSR ir Vakaruose
Kino Teatras / / December 19, 2019
1. "Lobių sala" Robert Louis Stevenson
Įžymūs kino adaptacija:
Treasure Island
Treasure Island
- JAV, 1934.
- IMDB: 7,2.
Garsusis nuotykių romanas paaugliams perkeliamas ant ekranų dešimtis kartų, datuojamas 1912 m. Tačiau viena šios legendos tapo amerikiečių kino pritaikymas 1934. Sklypas yra pakankamai arti, pasakoja visi pagrindiniai renginiai Knygos, išskyrus tai, kad atsižvelgiant į tam tikrus gabalus, išlaikant klasikinis pasakojimas apie piratus atmosferą.
Treasure Island
- TSRS, 1988.
- Mineraliniai vandenys: 8,4.
Sovietų Sąjungoje, taip pat patiko, kad filmus "Treasure Island". Yra net trys adaptacijos, iš kurių žinomiausia versija trohseriynaya 1982.
Tačiau visuotinės meilės nusipelnė funny cartoon David Cherkassky. Sklypas čia jie pasakė tik bendrais bruožais, daugiau dėmesio skirti įdomus animacijos, visų rūšių gegam ir muzikiniais intarpais. Bet tai ką padarė Vaikai mėgsta animaciją.
Beje, dešimtojo dešimtmečio pradžioje, jis buvo nupirktas už JAV šou. Tačiau jie iškirpti animaciją visas muzikines numerius su gyvais veikėjais.
2. "Pelenė", Šarlis Pero
Įžymūs kino adaptacija:
Pelenė
- TSRS, 1947.
- IMDb: 7,7.
Dramaturgas Eugenijus Schwartzas perdarytas klasikinis pasaką į žaidimą ir netrukus kino studija "Lenfilm" perleido ją į ekraną. Tikriausiai, visos Sovietų Sąjungos vaikai, nepamirškite blogis pamotė per Faina Ranevskaya ir juokingas garsiakalbio karalių, kurį suvaidino Erast Garin. Apskritai tai yra labai geras ir malonus pasakos su puikia aktorių.
Sovietų publika iškart įsimylėjo "Pelenė". Po 1947 rezultatų tik jis atrodė daugiau nei 18 milijonų žiūrovų. Vėliau, originalus įrašas buvo keletą kartų atstatyta rodymui TV, o 2009 m "Pirmojo kanalo" parodė spalvotą versiją filme.
Pelenė
Pelenė
- JAV, 1950.
- Mineraliniai vandenys: 7,5.
Virš animaciją versija "Pelenė» Disney "studija dirbo 6 metus. Atsižvelgiant į tai, kad po Antrojo pasaulinio karo, iš kino populiarumas sumažėjo labai, "Walt Disney Aš viską, kad sklandžiai sklypą pašalinant iš jos žiaurumą ir pridedant dainas ir juokinga mažai gyvūnų.
Be to, neįprastai atėjo animacija. Judėjimo kadrais animacinių filmų personažus nukopijuoti iš filmavimo realius veikėjus. Šiuo atveju pagrindinis Maksimalus simbolių išsiskiria šviesiai ir vėsioje fono padaryti jiems atrodo daugiau gyvas.
Požiūris yra visiškai pasiteisino, visos išlaidos atsipirko greitai, todėl nemažą pelną studijoje, o netrukus "Pelenė" tapo klasika pasaulio animacija.
3. "Alisa Stebuklų šalyje", Lewis Carroll
Įžymūs kino adaptacija:
Alisa Stebuklų šalyje
Alisa Stebuklų šalyje
- JAV, 1951.
- Mineraliniai vandenys: 7,4.
knyga Lewis Carroll Mes nufilmavo pirmą kartą atgal į 1903 m. Bet juoda ir balta, ir net daugiau tyli filmai dabar yra keletas žmonių prisiminti. Pirmoji versija populiaraus "Disney" studija vėl sukurta. Žinoma, autoriai turėjo labai supaprastinti istoriją ir padaryti jį labiau tiesinis. Pilnai phantasmagoria knyga perdavimas buvo neįmanoma. Tačiau bendra istorija ir daug informacijos vis dar išlieka tas pats.
Vienintelė problema yra "Disney" versija "Alice", kuris dirbo ant jo per ilgai, animaciją buvo lygiagrečiai su gamybos "Pelenė", ir jis nuolat pasikeitė animatorių. Todėl, kaip rezultatas, daug simbolių ir scenos buvo per standartiniai ir blogai prisiminiau.
Alisa Stebuklų šalyje
- TSRS, 1981.
- Mineraliniai vandenys: 7,8.
Sovietų versija "Alisa Stebuklų šalyje" buvo dar paprasčiau, nei kad Disney. Trys dešimties minučių serijos įdėti tik pačius pagrindus knygos pašalinant beveik visi story trauktis.
Visi keistumo sutelkta ne į veiksmą, o neįprastas animacija, kuri yra visiškai identiška originalo atmosferą. Ir daugelis sumažėjo vidaus animaciją už puikų balso vaidyba: Balsas už kadro skaito Rostislavą Plyatt ir Alisa sako Marina Neyolova balsas.
4. "Piteris Penas", James Barry
Įžymūs kino adaptacija:
Piteris Penas
Peter Pan
- JAV, 1953.
- Mineraliniai vandenys: 7,3.
"Walt Disney mylimas Peter Pan pasakos, susiejant save su Veikėjas Amžiną. Taigi jis bandė padaryti animaciją kuo arčiau originalo.
Nors ne be dviprasmybių. Vis dėlto, ne Disney paprastai vengiama smurtinių scenų, bet todėl, kad į filmą, net blogio piratų kablys atrodo labiau juokinga nei baisu, ir, galų gale, net jis išsiskirs.
Įdomu tai, kad, atsižvelgiant į kūrėjų, didžiausias iššūkis buvo patikimai vaizduoti augančios simbolių, tikrai jaučiau, kaip jie skraido.
Piteris Penas
- TSRS, 1987.
- Mineraliniai vandenys: 7,9.
SSRS mes nusprendėme padaryti TV filmą su gyvais veikėjais, atsižvelgiant į pagrindinio vaidmens žavinga vaikams. Tačiau dauguma jų vėliau overdubbed kitų balsus. Tačiau pagrindinis dėmesys skiriamas ne istoriją ir muzikos dalis.
Pavyzdžiui, daugelis prisimins dainą apie vaikų auklėjimą. Bet iš tikrųjų sovietinė kino daug kalbama apie šeimos vertybes ir supratimą nei funny cartoon "Disney".
5. "Merė Popins" Pamela Travers
Įžymūs kino adaptacija:
Merė Popins
Merė Popins
- JAV, 1964.
- Mineraliniai vandenys: 7,8.
Filmas yra apie garsaus auklės nuotykius iš pasakų Pamela Travers - tikra legenda JAV. Šviesus muzikinis žaidimas, kuriame kartu gyvi aktoriai ir animacija išėjo į šešiasdešimtųjų metų pradžioje, ir iškart įsimylėjo su vaikais ir suaugusiais.
Trokštantis aktorė Julie Andrews tapo trumpąją žvaigždė, gavo už savo vaidmenį kaip Merė Popins "Oskarui", "Golden Globe" ir BAFTA. Ir apie tai, kaip "Walt Disney bandžiau gauti leidimą filmuoti vėliau net sukūrė filmą"Taupymo p Bankai».
Amerikos "Merė Popins", - animacinį personažą, šokiai, dainavimas, teigiamas ir nuostabi pagrindinis personažas su Sly šypsena. Per naujo filmo "Merė Popins grįžta" šis vaidmuo yra žaidžiamas Emily Blunt. Bet su visais savo charizma ir veikiantis talentą, ji nepatiko iš Julie Andrews vaizdas.
Merė Popins, Sudie
- TSRS, 1983.
- IMDb: 7,7.
Sovietų versija "Merė Popins" yra daug vyresni. Žinoma, šio filmo, taip pat, iš muzikos ir šokio, bet net režisierius daug teigti, kad filmas nėra planuojama vaikams. Nes jis tikriausiai kreipėsi į tėvų ir jų prisiminimus. Tačiau vaikai taip pat mėgsta šį paveikslėlį, nes yra daug gražių dainų ir anekdotai. Kad tik tai Olegas tabakas kaip Miss Andrews.
6. "Džiunglių knyga" pagal Radjardas Kiplingas
Įžymūs kino adaptacija:
Mowgli
- TSRS 1967-1973 metai.
- Mineraliniai vandenys: 7,8.
Vidaus animaciją "Mowgli" - gana tiksli pritaikymas originalios knygos Kiplingas. Tačiau su kai kuriais sumažinti ir sekso Bagheera kaita (bet tai yra vyno vertimas).
Atstumas iki knygos, žinoma, įtakojo animaciją atmosferą. Tai vargu ar gali būti vadinamas gana vaikiškas: yra daug kruvinų scenų ir mirčių daug. Bet publika tikrai gali pajusti džiungles, kur atranka išgyventi atmosferą.
Džiunglių knyga
Džiunglių knyga
- JAV, 1967.
- Mineraliniai vandenys: 7,6.
Karikatūrų iš Disney išleistas tais pačiais metais, kaip pirmąjį sovietų serijos "Mowgli". Ir atmosfera, jie yra visiškai priešinga. JAV, sklypas temas pašalino visus kietus ir sunkius konfliktus. Kaa pitonas iš pavojingų šalavijas virto gryna komedija piktadarys, beždžionės dainuoti ir šokti, ir realus pavojus Mowgli apskritai nekyla.
Beje, į vidurio išleistas vaizdo ir sovietinių karikatūrų Jungtinėse Amerikos Valstijose. Tik apie tai spaudai pašalinti visas smurto scenų, pakeisti garso takelį ir net pridėjo dainą.
7. "Kid ir Karlsonas ant stogo", Astrida Lindgren
Įžymūs kino adaptacija:
Vaikas ir Karlsonas
- TSRS, 1968.
- Mineraliniai vandenys: 8,1.
Cartoon, grindžiamas klasikinis pasakos Švedijos rašytojo Astridos Lindgren vaikai garbinamas visame Sovietų Sąjungoje. Tačiau daugelio tipiškų aspektų Švedijos kultūros prisitaikymo turėjo pakeisti ar supaprastinti.
Pirmasis pakeitė vaikas įvaizdį, ir netgi prarado savo vardą (savo knygoje pavadintas Svante Svanteson). Iš sugedęs vaikas, jis tapo vienišas berniukas be jokių draugais. ir meilė Karlsonas į mėsos pasikeitė valgyti džemą ir bandelės.
Bet visų svarbiausia prisiminti daug balsas Karlsonas Vasilijus Livanovas. Ir pagal animaciją autorių, jis iš pradžių buvo nelaikomi šiam vaidmeniui, tačiau ieškant aklavietėje, kaip draugas pasiūlė stoti, parodijavo mėginių nuo režisieriaus Gregory balsas Roshal.
Taip pat įdomu, kad 2002 m išleido animacinis serijos bendrą gamybą Švedijoje, Norvegijoje ir Vokietijoje. Ir tai nėra sunku pastebėti, kad personažai piešiami yra labai panašus į sovietinių animacinių filmų personažus. Bet net ir vidaus versijos autoriai, ir teigia, kad jie patys turi sugalvoti vaizdus, kurie tikrai visi jie yra iš dalies paimti iš originalių piešinių knygų.
Geriausias pasaulyje Carlson
Världens Basta Karlsson
- Švedija, 1974.
- Mineraliniai vandenys: 5,7.
Švedijos mini serijos žinau, iš esmės, knygos Namai ir likusioje Europoje. Sklypas yra daug arčiau originalus: Yra gudrybių daug Karlsonas, o jo namai yra ant stogo, ir šeimos, kad nuolat netiki, kad vaikas pats nesudėti visą bjaurumą. 1980 metais, jis net parodė Sovietų Sąjungoje, bet prieš mylimo animacinio filmo fone, jis nepadarė daug įspūdį.
8. "Mikė Pūkuotukas", A. A. Milnas
Įžymūs kino adaptacija:
Mikė Pūkuotukas
- TSRS 1969-1972 metai.
- Mineraliniai vandenys: 8,4.
Sukurti animaciją apie Milne darbų, režisierius Fiodoras Khitruk padarė gana neįprasta: supaprastintas fonas, sukurti tam tikra prasme atgaivino vaikų piešiniai. Ir net pagrindiniai personažai yra sudarytas tik tiek, kiek įmanoma. Bet pasakojimas cituojamas pažodžiui verčiant knygos Boris Zakhoder.
Nors labai daug pašalintas iš originalią istoriją. Pirmiausia, animaciją negavau Jonukas - autoriaus sūnų, kurioje vaizduotė ir atgaivinta visų simbolių.
Ir dar vienas įdomus faktas: daugelis žmonių norėtų Sovietų animaciją balso Jevgenijus Leonovas. Bet iš tikrųjų, jo balso tonas buvo žymiai mažesnis ir ne labai tinka animacinį lokys. Autoriai tada atėjo su, kad, galite įrašyti jį juosta, tada pagreitinti. Būtent taip ir padarė balso veikiantis ir Paršelis.
Daugybės nuotykių Pūkuotukas
Daugelis nuotykius Mikė Pūkuotukas
- JAV, 1977.
- Mineraliniai vandenys: 7,6.
Pirmasis animacinis filmas apie Mikė Pūkuotukas Disney daugiau kaip knyga. Visų pirma tai taikoma vizualinių vaizdų simbolių - jie panašūs į originalius brėžinius. Jonukas taip pat tiesiogiai dalyvauja sklypo, ir perėjimas iš vienos scenos į kitą rodomas kaip namų pirkimo puslapių knygą.
Deja, Rusijos publika labiau susipažinę serija, kuri pradėjo gaminti vėliau. Bet ten nebėra jokio ryšio su knygos, išskyrus simbolių. Bet pirmiausia animacinių filmų pasakoja lygiai ta pati istorija, kuri galėjo matyti ir sovietinio visuomenės: bandymas pavogti medaus iš bičių aplankyti aplankyti triušių ir kt.
Tai juokinga, kad "daugelio nuotykius Mikė Pūkuotukas" pasirodo Gopher, kuri buvo ne knygos. Ir jis iš karto ištaria frazę: "Aš nesu knygoje, bet aš visada malonu padėti."
9. "Pepė Ilgakojinė" Astridos Lindgren
Įžymūs kino adaptacija:
Pepė Ilgakojinė
Pippi Långstrump
- Švedija, 1969.
- Mineraliniai vandenys: 7,4.
Ši serija buvo sukurta su tiesioginiu dalyvavimu Astrid Lindgren, nes ji nepatiko pirmasis filmas pritaikyti knygoje. Rašytojas pati dirbo scenarijų, tačiau gamyba buvo atidėtas metams dėl lėšų trūkumo.
Trūksta pinigų investavo Vokietijos investuotojai. Dėl to, beje, istorija turėjo pridėti keletą naujų ženklų, grojo vokiečiai. Tačiau tai įmanoma išsinuomoti visą salą dirbti šou.
Tačiau pagrindinis privalumas šio prisitaikymo - žvaigždute. Pasak Lindgren, Inger Nilsson, kai pirmą kartą atėjo į atranką, visus iš karto supratau, kad mergina yra puikus vaidmens, nes net įprastą gyvenimą, jis yra labai panašus į Pepė.
Pepė Ilgakojinė
- TSRS, 1984.
- Mineraliniai vandenys: 6,2.
Sovietų Pepė menkai panašus į originalą. Daug kas pasikeitė sklypo, ir net pagrindinio veikėjo išvaizda yra kitokia: ji nėra raudona. Pasak gandų, Svetlana Stupak pradžių nenorėjo prisiimti vaidmenį. Ji atrodė vyresnio amžiaus ir nebuvo panašus į prototipą.
Bet kai aktorė parodė mėginių beveik Stunt triukai ir gerai prisitaikę prie vaidmens, ir jį patvirtino. Tačiau Chuliganas charakteris aktorė (labai panašus į herojės charakterio) kelis kartus beveik privedė prie šaudymo gedimo.
Kalbant apie patį filmą, daugelis gerbėjai jo knygų nėra labai mėgstu. Tačiau Švedijos portalo padarė jį mūsų šalyje tik dešimtojo dešimtmečio, tačiau dėl konkurencijos jis nepadarė. Tuo pačiu metu, net ir tie, kurie nėra entuziastingai kino adaptacijos, kaip nuostabią vaikų dainų iš filmo.
10. "Tomo Sojerio nuotykiai" Mark Twain
Įžymūs kino adaptacija:
Tomo Sojerio
Tomo Sojerio
- JAV, 1973.
- Mineraliniai vandenys: 6,5.
Tomo Sojerio taip pat buvo matyti ekrane beveik nuo XX amžiaus pradžios. Filmai remiantis romanų Markas Tvenas nufilmuotas Silent kino dienų. Ir aštuntojo dešimtmečio pradžioje atėjo garsiausių JAV versija.
Yra daug muzikos ir mielas Johnny Whitaker į pagrindinį vaidmenį daug. Tačiau jis tada nesugebėjo sukurti aktoriaus karjerą. Negalima pasakyti apie jo partneris Johnny ekrane. Iš Becky Thatcher vaidmuo filme vaidina labai jaunas Jodie Foster.
Tom Sawyer ir Huckleberry Finn Nuotykiai
- TSRS, 1981.
- Mineraliniai vandenys: 7,6.
SSRS, Tom Sawyer grįžo į ketvirtą dešimtį, tačiau nuotrauka nebuvo daug sėkmės. Bet Stanislav Govorukhin devintojo dešimtmečio pradžioje versija mylimas publikos. Daugeliu atžvilgių, filmas buvo sėkminga dėka aktorių: Rolan Jaučiai Jekaterina Vasiljeva ir Talgat Nigmatulin (kalbant balso Karachentseva) puikus vaidmenį atlieka suaugusiųjų.
Jie nebuvo nuvilti ir vaikai. Būtent šis filmas vyko ekrane debiutas Vladislav Galkin ir Maria Mironovos. Ir Fiodoras Stukov, žaisti pagrindinį vaidmenį vėliau grojo Jim Hawkins į filmą "Treasure Island" 1982 m.
taip pat žr🎥🧐📚
- Aktoriai ir personažai adaptacijos, skirtingai nuo jų pirminių vaizdų
- 10 gražiausių ir įdomiausių adaptacijos rusų klasikos
- 15 adaptacijos Ray Bradbury: iš klasikinių filmų Arthouse ir karikatūros