12 frazeologija, per kurį visi braižymo galvas
Formavimo / / December 19, 2019
1. Rimas ar priežastis
Jūros lauro čia nieko. Su rimas ar priemonėmis "staiga, beatodairiška akto." Idioma suformuota iš veiksmažodžių "Thud" ir "plekšnė" ir susijęs su vaizdo asmeniui, kuris netyčia nukrito į vandenį ir priverstinio jame bejėgis Šļakstēties. Situacija yra pusėtinai, todėl pabandykite veikti sąmoningai, o ne rimuoti ar priežastis.
2. Bezlitosny lova
Nenorite, kad ji būtų. Procrustes - iš graikų mitologijos herojus ir plėšikas, sužvejota keliautojus ir veikiami juos į kankinimo rūšies. Jis įdėti žmones savo lovoje ir patikrinkite, ar ji tinka juos ilgio. Jei asmuo yra trumpesnis, Procrustes ištiesė kojas, jei ilgiau - pjaustyti. Pažymėtina, kad labai lova vagis buvo nepakankamai, dėl kurių jis vėliau sumokėta.
Sąvoka "Bezlitosny lova" naudojamas, kai reiškinys bando prisitaikyti prie pateiktų matavimų, sąmoningai iškraipo ją.
3. pieno ir vandens mergaitė
Kas tai yra "Lady" turėtų būti suprantamas kaip "Prim" - tai reiškia "dėvi suknelę iš muslino, plonos medvilnės audinio." Šis elegantiškas, bet nepraktiška apranga buvo populiarus XVIII amžiaus pabaigoje, bet tada išėjo iš mados ir tapti neteisingo, dirbtinumas, delikatesas ir net kvailumo simbolis.
4. pakankamai kondrashka
Kondrashka - tai ne draugiškas kaimynas, eufemizmas insultas arba insultas. Sąvoka reiškia tą patį kaip "mirė". Manoma, kad ši liga nėra vadinamas savo vardą, o ne atsitiktinai savarankiškai vykdyti jį sau prietaringi žmonės tiki, kad tai veikia. Kartais kondrashka pakeista daugiau garbingą Kondrati.
5. nuo tsugunder
Jei kas nors grasina imtis jums tsugunder, paleisti. Nes tai reiškia, kad "bausti" arba "teisiamas". Idioma iš vokiečių ir nurodo maždaug iki XVII-XIX amžių, kai suimtas kariai buvo nuteisti šimtą blakstienas lanksčia šoko ar shpitsrutenami. "Zu Hundert" - vokiečių reiškia "vieno šimto".
6. Tara-barai-rastabary
Sąvoka neturi nieko daryti su Rastamanskaya barų, nei Taram, kuriame supakuotų produktų. Tai reiškia "Waffle". Idioma kilę iš veiksmažodžių "į kalenimas" ir "kaukšėjimas" reiškia "aptarimas, tirada", ir yra dažniausiai naudojamas kartu su veiksmažodžiu "į veislę." Praskiedžiama brūkšninių konteinerių-barai-rastabary.
7. Suma Peremyotnoye
Į opportunists ir chameleonai Visa Rusija pavadino tą kelią. Iš pradžių ši frazė reiškė maišą kabinti ant gyvūno. Įkelti buvo tolygiai paskirstytas, maišas buvo padalintas į dvi dalis ir blaškoma, peremotyvali virš balno. Vėliau žodis "Peremyotnoye" įgijo neigiamą atspalvį: taip kalbėjo apie žmogų be principų, kuris užima naudingiausią poziciją.
8. Veisimo Turusov Mobile
Bailiai čia nieko. Turusov ant ratų - Mediniai apgulties bokštas, padengtas odos. Tie, naudojamas senovės romėnai. Viduje jos įkalintas karius, kad jie persikėlė į dizainą į priešo tvirtovę sienos. Aleksandro Puškino amžininkai netiki, kad gali egzistuoti tokie bokštai, todėl viskas pasakyta neįtikėtinas "veisimo Turusov ant ratų", reiškiančio "drool".
9. Lozorius Užsiregistruoti
Labai nevertas okupacija. Lozorius vadinamas elgeta pataikavimas, ir labai frazės "skųstis savo likimu, apsimesti nepatenkinti." Jis atėjo iš Evangelijos palyginime turtingo vyro ir elgeta Lozorius. Pasak jos, Lozorius gulėti turtuolio vartų, o jis Etapas ir vadovavo amoralus gyvenimo būdą. Po elgeta mirties atėjo į dangų ir turtingam - į pragarą. Turtingas vyras buvo kankinamas pragare atokiau nuo šilumos šaltinių ir norėjo Lozorius davė jam vandens. Bet Dievas pasuko jį, sakydamas, kad turtingas žmogus turėjo pakankamai džiaugtis gyvenimu.
10. Vaidino perlų kiaulėms
Skamba kaip įdomų žaidimą, bet ne. Tai idioma taip pat atėjo pas mus iš Evangelijos ir yra naudojamas atsižvelgiant į asmens, kuris negali arba nenori suprasti kieno nors mintis ir jausmus. Originalus tekstas buvo: "Neduokite, kas yra šventa, šunims ir nebarstykite savo perlų kiaulėms, kad kartais mindžioti juos po jų kojomis, ir paversti vėl ir draskyti jūsų." Kitaip tariant, nereikia gaišti savo išteklius tiems, kurie niekada vertiname labui.
11. nei belmesa
Labai naudinga išraiška, kai esate mokytojas ar viršininkas. Tai reiškia "nežinau ir nesuprantu" ir yra išversta iš totorių, kaip "jis nežino." Pirmasis Rusijos belmesa vadinamas nežino, tada žmonės pastebėjo garso panašumą tarp žodžių "demonas" ir "belmesa" ir pradėjo naudoti pastarasis į "velniškai ne" prasme ir "nesupranta Damn Thing".
12. Pailsėti Viešpatyje
Ši sąvoka reiškia "mirti, miršta", tačiau dabar dažniau naudojamas su ironišku atspalviu "nustoja egzistuoti". Jis atėjo iš bažnytinė slavų kalba ir naudojami maldos už mirusiuosius. Sąvoka "pailsėti Dievu" pažodžiui reiškia "miegoti Dievo", tai yra, pasiduoti savo sielą Dievui. Bet jūs galite naudoti ją su pagarba, pavyzdžiui, uždaryti projektą ir įmonėms.
Norėdami rašyti gerai - yra naudingas įgūdis, ir plėtoti tai nėra taip sunku. Geriausias būdas - per "pradinis"Laisvas ir kietas kursas kūrybinio rašymo Layfhakera redaktoriams. Rasite teorija, daug pavyzdžių ir namų darbus. Teisė - tai bus lengviau atlikti testus užduotį ir tapti mūsų autorius. Prenumeruoti!