13 Britų santrumpos reikšmės, kad galbūt nežinojote
Formavimo / / December 19, 2019
Jūs tikriausiai žinote, kas tai yra IMHO, LOL arba OMG. Ir čia, kaip reaguoti į BYOB ties kvietimą į vakarėlį pabaigoje arba sakė AMA su pasitikėjimu - tai laikas sužinoti.
Antonas Komarovas
profesorius Puzzle anglų.
1. BYOB
[Bi-waɪ-əʊ-bi]
Stovai Bring Your Own Butelis -. «Suderinti butelį" Tai reiškia, kad šalis, į kurį kviečiami savininkas, rūpintis maistu, bet alkoholis yra skaičiuojamas nuo pagalbos lankytojams.
Atvykite į Nikas namus 5 val. BYOB. - Ateik pas Niką penkių. Atneškite alkoholio!
2. SMH
[Ɛs-vienaskaita-eɪʧ]
Šis Shaking Mano galva sumažinimas verčia kaip "purtant galvą" ir yra reakcija į kažką nemalonaus ar labai keista.
- Jis vėlai dar kartą. - Jis vėlai dar kartą.
- SMH. - Aš papurtau galvą.
3. CSL
[SI-ɛs-ɛl]
Santrumpa Can not Stop Laughing. Ji, priešingai, teigia, kad šaltinis negali padėti, bet juoktis kažko tikrai įdomus paminėjimo. Tiesą sakant, dar vienas lol versija.
- Ar matėte, kad vaizdo su šokių šuo? - Aš mačiau šį video su šokių šuo?
- CSL! - Aš negaliu sustoti juoktis!
4. FOMO
[Fəʊməʊ]
Baimė trūksta - populiarus pastaruoju santrumpą baimės kažko trūksta. Pavyzdžiui, šalis.
Turiu eiti į tą vakarėlį! Turiu sunkia FOMO! - Aš turiu eiti į šį vakarėlį! Turiu sunku baimę praleisti kažką svarbaus!
5. AF
[Eɪ-ɛf]
Tai reiškia As Fuck, bet nieko nėra piktnaudžiaujama. Tai ekstremalus lygis kažką panašaus rusų "gauti".
Tos Tacos buvo aštrus AF! - Šie Tacos buvo ofiget ką aštrus!
6. FAM
[FAEM]
Ką jūs vadinate jūsų geriausias draugas ar draugė, su kuriuo esate gerai, labai arti? Tikriausiai jums sakė, kad jie yra brolis ar sesuo? Anglų kalba šia tema yra nuo žodžio FAM Šeimos sumažinimas.
Mano FAM yra visada už mane. - Mano artimiausi draugai yra visada pasiruošę padėti man.
7. IRL
[Aɪ-ɑːr-ɛl]
Interneto nesukėlė pasaulį tiek daug, kad mes net turime padalinti gyvenimo į realus ir virtualus. Ir ten buvo IRL mažinimas - realiame gyvenime.
IRL aš labai draugiškas žmogus iš tikrųjų. - Realiame gyvenime, aš iš tikrųjų labai draugiškas žmogus.
8. ELI5
[I-ɛl-aɪ faɪv]
Išreikšti savo nuoširdžią nežinojimo bet kokiu klausimu, galite naudoti ELI5 (Paaiškinkite, kaip aš 5) mažinimas, o tai reiškia: ". Paaiškinkite, tai kaip aš penkerius metus"
Aš nieko nežinau apie kompiuterinės įrangos, ELI5. - Aš nieko nežinau apie kompiuterių dalys, paaiškinti, nes jei man penkeri metai.
9. FTFY
[Ɛf-Ti-ɛf-waɪ]
Anglų kalbos pokalbių kambariai kartais galima rasti FTFY. Šis sumažinimas gali kreiptis į gerbėjų gramatika klaidų kitų, nes tai reiškia, Fixed už jus ir verčia į "ją išspręsti už jus."
Ji turėtų būti kalbame ne Spik. FTFY. - Tai turi būti kalbėti, o ne Spik. Aš ištaisyti jums.
10. Dae
[Di-eɪ-i]
Sumažinti į klausimą «Ar kas nors?» ( «Kas dar?"). Pavyzdžiui, norite rasti mąstančių kompanionai:
- Dae kaip šioje juostoje? - Kažkas daugiau kaip šio menininko?
11. AMA
[Eɪ-vienaskaita-eɪ]
Ir jei esate bet kuriuo klausimu ekspertas ir norite pasidalinti savo žiniomis, naudinga AMA - Ask me anything. Paklauskite manęs apie ką!
Aš jau studijuoja Van Gogo metų, AMA. - Aš jau studijuoja Van Gogho metų, paklausti apie ką.
12. ICYMI
[Aɪ-SI-waɪ-vienaskaita-aɪ]
Yra santrumpa sudaryta iš ilgo išraiškos Jei jūs praleidote. naudojamas pokalbis įtemą diskutuojama paaiškinti ką nors, kas yra prijungta tik jį: "Jei jūs praleidau... "
ICYMI, mes kalbame apie mūsų sveikatos priežiūros sistemoje. - Jei jūs praleidote, mes kalbėjome apie mūsų sveikatai.
13. JV
[PI eɪ- dʌblju (ː)]
Kaip dažnai jūs, kaip paauglys, bando pasislėpti nuo jų tėvai verpalai pokalbių su draugais? Dabartinė jaunimo yra daug išradingesni: kai mano mama stovi už jos ir slapta stebi, ką jos vaikas kalbasi su draugais, žinoma, yra sumažinti JV - Tėvai žiūrite.
Vykime į bibliotekos kartu? JV. - eikime į biblioteką? Tėvai atrodo!
premija
Ir pagaliau, paprasta išraiška, kuri gali būti naudinga jums susirašinėjimo su anglų draugui:
- YW [Waɪ-dʌblju (ː)] - Nėr už ką.
- RLY [Ɑːr-ɛl-waɪ] - Tikrai.
- ILY [Aɪ-ɛl-waɪ] - Aš myliu tave.
- SY [Ɛs-waɪ] - See You.