„Bendravimas“ – šnipų trileris, kuriame Vincentas Casselis kalba rusiškai
įvairenybės / / April 02, 2023
Spektaklis yra šiek tiek beprotiškas, bet įdomus.
Vasario 24 d. „Apple TV+“ pasirodė pirmoji „The Connection“ serija. Jį režisavo Stephenas Hopkinsas, dirbęs filmuose „Shameless“ ir „Californication“. Scenarijų parašė Virginie Braque, žinoma Prancūzijos televizijos žiūrovams. Vaidina Vincentas Casselis ir Eva Green. Beje, tai ne paskutinis bendras aktorių darbas šiais metais: naujoje „Trijų muškietininkų“ ekranizacijoje jie pasirodys Atoso ir Miledės vaidmenimis.
Du Sirijos įsilaužėliai pavagia slaptus savo vyriausybės failus. Jie gauna informaciją apie Europoje rengiamus teroristinius išpuolius, taip pat neviešus Europos pareigūnų ir Sirijos valdžios ryšius. Prancūzijos slaptosios tarnybos bando juos nugabenti į Paryžių, tačiau operacija nepavyksta, todėl įsilaužėliai atsiduria Londone. Dabar juos medžioja britų valdžia ir prancūzai agentas- laisvai samdomas darbuotojas. Keista, bet paaiškėja, kad pastarasis kadaise buvo įsimylėjęs vieną iš Didžiosios Britanijos valstybės saugumo vadovų.
Šnipinėjimo dalykai
Vargu ar rašytojai daugiau žino apie vidinę šnipų pasaulio struktūrą nei žiūrovas. Dėl šios priežasties seriale gausu gana keistų epizodų. Neaiškus laisvai samdomas darbuotojas Sirijoje neatlieka užduoties, tada grįžta į Prancūziją, o po vakarienės su naujais dokumentais išvyksta į Angliją. Kyla jausmas, kad Kaselio herojus yra vienintelis agentas Prancūzijoje. Užduotį jam duoda valstybei dirbanti privati kontora, tai yra valdžia nenori terliotis rankas... ir todėl jis duoda herojui netikrą pasą statusą turinčio asmens vardu diplomatas. Jei nepavyks, valdžios įsitraukimas taps akivaizdus.
Žinoma, scenarijus nebūtinai turi būti realus. Pavyzdžiui, serialaslėti arkliai“nepretenduoja į tikrą britų žvalgybos tarnybų atvaizdą, tačiau nuo pat pradžių paaiškina, kokiais įstatymais jos egzistuoja tam tikroje serijoje. Tačiau praėjusių metų „Senis“ daugiausia dėmesio skyrė į pensiją išėjusiam agentui, kuris nesupranta, kaip šiuolaikiniame pasaulyje veikia specialiosios tarnybos – žaidimo taisykles žiūrovas išmoko kartu su herojumi.
„Ryšys“ nuo pat pradžių sufleruoja, kad paaiškinimo nebus. „Turime Vincentą Casselį, aprengsime jį tiek, kiek norime“, – atrodo, sako scenaristas, įsivaizduodamas aktorių su gaisrininko kostiumu.
„Bendraujant“ taip pat naudojamas klasikinis šnipų istorijų atributas – užrašas „Elysees, Prancūzija“ dvasia. Tuo pačiu metu siužetas veikėjų nemeta po pasaulį, jie yra tose pačiose vietose. Taip pat sėkmingai galite įterpti antraštes serija "Biuras" („Michaelio kabinetas“, „ūkinė patalpa“, „liftas“, „parkingas“).
biurokratinių keistenybių
Juokingai atrodo ir gabalėliai, kurie sąmoningai sujungia operacijas – žiūrovas tai pastebi, bet kiti herojai to nemato. Galbūt jie nemato, nes dirba visiškai nerūpestingai. Kai nepažįstami žmonės du kartus per dieną įsilaužia į britų apsaugos sistemas, pareigūnai gūžteli pečiais ir sako, kad tai atsitiktinumas. Ir nesvarbu, kad kai kurie programišiai tiesiogiai užsimena apie artėjantį teroristinį išpuolį – ateik, kažkas tik žaidžia!
Dviejų šalių elektros sistemos rodomos skirtingai. Prancūzų kalba prezidentas (valgo kruasanus) dalyvauja priimant operatyvinius sprendimus, o britų biurokratai ilgai negali apsispręsti, ar apie kitą incidentą pranešti atitinkamam ministrui. Gali atrodyti, kad Prancūzijos valstybė konkuruoja su nedidele britų pareigūnų grupe, tačiau tai yra blizgučiai – Vincento Casselio ir Evos Greeno fonas, viskas priklauso nuo jų. Matyt, todėl rašytojams ne itin rūpi, kaip atrodys visi šie begaliniai valstybės tarnautojai.
Supermenas Vincentas Casselis
Vincento Casselio herojus yra tai, ką žmogus reprezentuoja, kai išgirsta frazę "kietas agentas». Charizmatiškas, drąsus, išradingas – jis turi viską, kad atliktų užduotis ir paskatintų publiką jį pamilti. Jis kalba keliomis kalbomis (įskaitant rusų kalbą), kietai kaunasi, bet kas 5 minutes persirengia dar vėsiau, o paskui grįžta prie kepuraitės ir odinės striukės. Natūralu, kad vienintelis dalykas, dėl kurio Kaselis yra bejėgis, yra meilė.
Jei įsivaizduotume kitą žmogų Kaselio vietoje, personažas pasirodytų idiotiškas – na, tikrai parodija už parodiją. Tačiau aktoriaus charizma bet koks jo pasirodymas ekrane tampa švente. Gali supykti dėl dar vieno keisto siužeto posūkio, o paskui pažiūrėti, kaip Kaselis priglunda prie mašinos dugno ir patenka į uždarą viešbučio teritoriją. Tada ji praeina pro palinkusį vyrą ir mikliai išsitraukia iš užpakalinės kišenės raktą. Ar verta po to rimtai barti scenarijų dėl idiotiško biurokratijos vaizdavimo – ar tiesiog mėgaukitės serialu?
Beje, scenarijus taip pat yra Vincento Casselio pusėje. Beveik viskas, kas susiję su Eva Green, duoda nuobodulį: lėti dialogai, mąslūs žvilgsniai į pašnekovus, britiška biurokratija. Ir tada Kaselis pasirodo bomzo pavidalu (bet žinome, kad jis seka taikinį) – ir pasidaro smagu.
Pramoginiai pavojai
Nepaisant to, kad pirmosios 10 minučių užsimena apie kažką rimto, tik meilės linija pasirodo tikrai rimta. Kova su teroristiniais išpuoliais ir visokiomis valstybės grėsmėmis yra fonas, kuriame Vincentas Kaselis gali būti parodytas. Jis juokauja apie naują vardą padirbtame pase, ironizuoja dėl operacijos pavojaus ir erzina buvusius kolegas. Rimtu nepretenduojantys dialogai parašyti puikiai. Kartu Kaselis sugeba tyliai, bet ir be išdaigų pabrėžti situacijų komiškumą.
Link yra puikus laiko žudikas. Jei atsisakote nuobodulio ir tiesiog žiūrite komišką serialą su puikiu aktorių kolektyvu, malonios emocijos garantuotos. Jei rimtai žiūrite į vidinę logiką, „Bendravimas“ pradės erzinti. Tačiau verta duoti šansą projektui, bent jau dėl Vincento Casselio – juk jis net kalba rusiškai.
Taip pat skaitykite🕵️♂️🕵️♀️
- Kodėl „Spy Games“ privers jus nervintis ir ilgėtis SSRS
- 45 geriausi detektyvai, kurie privers susilaužyti galvą
- „No Time To Die“ – sentimentalus ir neįtikėtinai gražus atsisveikinimas su Džeimsu Bondu
- 12 dinamiškų veiksmo serijų su įspūdingu siužetu
- 30 galvosūkių serijų tikriems intelektualams
Tekstas dirbo: autorius Dmitrijus Kamyšenko, redaktorė Alina Mashkovtseva, korektorė Elena Gritsun