10 angliškų žodžių, kurių negalima pakeisti rusų kalba
Formavimo / / December 29, 2020
1. Piktnaudžiavimas (piktnaudžiavimas)
Išvertus iš anglų kalbos, piktnaudžiavimas gali reikšti ir „įžeidimą“, ir „piktnaudžiavimą“. Į rusų kalbą jis įėjo visai neseniai, prieš kelerius metus, kai žiniasklaida ėmė kelti smurto šeimoje temą. Paaiškėjo, kad negalima išsiversti be šio skolinimosi, nes nėra patogaus žodžio apibūdinti reiškinį. Piktnaudžiavimas yra psichologinis spaudimas, fizinis smurtas, manipuliacinis elgesys, piktnaudžiavimas savo padėtimi ir įžeidimas arba visa tai kartu bet kokiu deriniu. Prieš piktnaudžiavimą vartojome terminą „bjaurus elgesys“ - tikslus, bet nemokslinis.
2. Blynas
Sakykite, ar blynas yra tas pats blynas? Ir čia nėra nieko tokio. Mūsų breketinis blynas yra prancūziško lietinio brolis. O jei norite plono blyno, kurį galite suvynioti įdaru, užsienyje esančiose kavinėse paprašykite ne blynų, o kremo. Blynas, pažodžiui „pyragas keptuvėje“, yra tiršta blynų tešla, kuri yra tokia pat nelinkusi kaip Niujorko „Yankees“ dvasia. Skonis pastebimai skiriasi nuo blynų, nuo paplotėlių ir nuo blynų. Trumpai tariant, blynas yra blynas.
3. Priėmimas
Žodis recepcija turi daug reikšmių, o rusiško termino, kuris apims juos visus, paprasčiausiai nėra. Iš anglų kalbos „recepcija“ verčiama kaip „registratūra“ arba „registratūra“. Tačiau registratūra yra platesnė: tai administratoriaus kabinetas grožio salone, viešbučio registratūra, sekretoriaus kovinis postas biure ir netgi konsjeržo darbo vieta aukštos klasės daugiabutyje.
4. Troliavimas
Troliavimas neturi nieko bendra su mitiniais troliais (nors jie taip pat yra nemalonūs padarai). Žodis trolling yra kilęs iš veiksmažodžio trolinti - „žvejoti šaukštu“. Kaip ir žvejas, tinklo trolis meta blizgantį masalą, kad pagautų kuo daugiau naivių lažybų dalyvių. Troliavimas yra provokacija ar įžeidimas, kurio tikslas - sukelti pasipiktinimo bangą. Oksfordo žodyne trolinimas šia prasme atsirado dar 1992 m. Po 14 metų trolinimas įgavo veidą: 2008 m. Iliustratorius Whynne'as nupiešė trollface, ir taip mes dabar įsivaizduojame tinklo trolį.
Norėdami sužinoti viską, spustelėkite čia!
5. Neapykanta
Šis žodis kilęs iš anglų kalbos, kad nekenčiau - „neapykanta“. Todėl nekenčiantis yra tas, kuris nekenčia. Tačiau rusiški variantai „neapykanta“ ir „blogas noras“ nevisiškai atspindi šio reiškinio esmę. Nes neapykanta nėra žmogus, norintis blogio konkrečiam oponentui. Tai žmogus, praleidžiantis daug laiko ir energijos diskutuodamas ir teisdamas kitus, tikėdamas, kad jo nuomonė ir skonis yra vieninteliai tikri. Hayteris nėra išskirtinai tinklo reiškinys. Tos pačios močiutės ant suolo yra profesionalios neapykantos.
6. Užsakomosios paslaugos
Beveik visi verslo terminai rusų kalba yra kilę iš anglų kalbos. Daugelis yra tik duoklė anglų madai, tačiau iš tikrųjų nėra jokio rusiško analogo, kuris būtų skirtas užsakomosioms paslaugoms. Užsakomosios paslaugos (iš išorinių ir šaltinių - šaltinių) yra išorinių išteklių naudojimas, kai kurių funkcijų perdavimas trečiųjų šalių įmonėms. Pavyzdžiui, užuot švaistęs laiką ir pinigus samdydamas savo IT skyrių, mažas startuolis gali perduoti interneto svetainės kūrimą ir priežiūrą kitam biurui.
7. Mėgti
Kokia yra žodžio „patinka“ alternatyva? „Pažymėkite savo būseną socialiniame tinkle širdimi, juoko šypsenėle ar nykščiu“? Rusiškai tiesiog nėra žodžio „patinka“. Gaila, tada būtume apsiėję be „patinka“.
8. Glamūra
Angliškas žodis glamour reiškia „žavesys, raganavimas“ ir kilęs iš tos pačios šaknies kaip ir grimoire - raganos burtų knyga. Tai yra, iš pradžių turėjo omenyje visiškai užrakto turto užkeikimas. Glamūras šiuolaikinę prasmę įgijo praėjusio amžiaus 4 dešimtmetyje, kino klestėjimo laikais. Šis žodis buvo naudojamas apibūdinti Holivudo divų spindesį. Šiuolaikiniame rusiškame žavesyje yra prabanga ir didelės kainos, tačiau nebūtinai prašmatnus ir stilius.
9. Paleiskite
Paleidiklis yra ginklo terminas, pažodžiui „paleidiklis“. Bet dabar angliškai (ir rusų kalba) šis žodis vartojamas nurodyti bet kurį elementą, kuris suaktyvina tam tikrą sistemą. Trumpai tariant, „ir mes einame“. Žodis „trigeris“ į kasdienį žodyną pateko iš psichologų žodyno. Jie skausmingą atminties faktorių vadina trigeriu. Jei žmogus, išgirdęs „Mano širdis“ tęsis, prisimena nepavykusį romaną ir pradeda verkti, tada daina gali būti laikoma trigeriu. Bet dabar mes naudojame šį žodį norėdami pasakyti bet kokį dalyką, kuris sukelia mumyse stiprią reakciją - dažniausiai neigiamą.
10. Eicharas (HR)
„Eichar“ kilęs iš santrumpos HR - žmogiškieji ištekliai (tai yra „žmogiškieji ištekliai“). Ir vėl rusų kalbos grynumo sergėtojai galėjo eiti į žygį su „personalo karininku“ ant vėliavos. Bet ne. Personalo pareigūnas yra asmuo, užsiimantis naujų darbuotojų registravimu, jo sritis - dokumentai. O HR šiuolaikine prasme yra tas, kuris pats ieško darbuotojų, vilioja geromis pareigomis, užtikrina, kad įmonės žmonės jaustųsi patogiai dirbdami. Kartais HR yra atsakingas ir už darbuotojų profesinį augimą.
Mygtukas!