"ABBYY: Lingvo iPhone ir iPad bus išleistas šį rudenį (trys licencijos skaitytojų)
Makradar Technologijos / / December 19, 2019
Dar ne taip seniai mūsų Twitter @macradar mes paprašė savo skaitytojų, ką jie norėtų sužinoti apie Lingvo for Mac. Visi iškeltus klausimus ir populiariausių klausė atstovybę Rylov Aleksandras, kuris vadovauja kalbų produktų ABBYY departamentas. Ačiū Aleksandro už atsakymus.
Lingvo seniai laukia ant Mac. Kaip ilgai buvo plėtra ir kodėl ji buvo atidėtas?
Daugelis vartotojų, kurie dirba ant Macintosh, paprašė mums sukurti lingvo šiai platformai. Tačiau komercinės įmonės sukurti tai arba kad sprendimas yra pagrįstas, kai rinka yra už jį. Dar visai neseniai, Macintosh rinka mūsų šalyje buvo nedidelis, ir tai buvo ne pelninga gaminti žodynas, skirtas Mac. Kai tik situacija pasikeitė į gerąją pusę, mes nusprendėme padaryti Lingvo versiją "Mac".
Atsižvelgiant į vystymosi procesą, produkto sukūrimas naujos platformos - ne lengva užduotis, ir dažnai sunku tiksliai pasakyti, kiek laiko buvo sukurta arba kad sprendimas. Mūsų produktas susideda iš korpuso programos ir technologijų susidedantis iš sudėtinių komponentus. "Shell" programa, kurią mes rašė nuo nulio, ir jūs galite apskaičiuoti, kiek laiko buvo skirta jai. Technologijos perkeliamas iš Windows Mac OS palaipsniui, mes ėmėsi šio darbo ilgą laiką, ir projektavimo etapo lukštais tik įvedėte prieš metus. Iki programinės įrangos kūrimo standartų yra gana įprasta, kaip įmanoma.
Mes turime komentaruose ir "Twitter", kai kurie vartotojai teigė, kad jie norėtų jį pirkti atskirai. Ar šis klausimas sprendžiamas? Jei taip, tai kodėl, galų gale, mes nusprendėme jį palikti?
Reikėtų prisiminti, kad kiekvienas žodynas yra ypač autorius, kuris nusprendžia, kas yra ir kas ne. Dėl mes esame elektroninės leidybos autoriai, ir jie perkelti mus į teises, kurios atitinka mūsų leidinio modelio taikymo sritį. Taigi, autoriai sutiko suteikti teises platinti žodynus kaip dalis pavadinimo mūsų Prekės - "ABBYY Lingvo, o ne bet žodynai paskirstymo naudoti per savavališkai programinė įranga. Praktika, kai žmonės pašalintas iš mūsų produktų, konvertuoti ir naudotis žodynais kitų programinės įrangos. Tai nieko panašaus autorių teisių pažeidimo, taip pat mūsų pačių, leidyba.
Lingvo for Mac yra dažnai lyginamas su nemokamu Dictionary.app, prie kurių galite prijungti trečiųjų šalių žodynus, už tai turi tinkamas teises. Tas pats funkcija taip pat turi lingvo: galite prijungti bet žodynai lingvo formatu palaikomų kalbų rinkinys. Tai daroma tam, kad vartotojai galėtų prisijungti savo žodynėliai (pvz, parengta Dirbdamas pagal verslo dokumentų vertimu), o ne žodynų, perkami naudoti kartu su kitais programas. Apie www.lingvoda.ru ištekliaus galite rasti daug naudingų žodynai, sukurtų nepriklausomų autorių. Vartotojai gali parsisiųsti bet kurį iš šių žodynų ir prijungti jį prie Lingvo.
Lingvo vartotojų, kurie buvo veikiami kitų žodynų programų Mac, galima rasti Lingvo daug privalumų. Pavyzdžiui, iš bet kokios formos žodžių vertimas grindžiamas vienu iš geriausių aprašymų pasaulio morfologijos, kuri patvirtino įvairius bandymus. Tai reiškia, kad jūs gaunate aukštos kokybės vertimo, taip pat gali peržiūrėti pilną sąrašą formų užsienio kalbos žodis su visomis jos išimtis (tai ypač aktualu tiems, kurie naudoti Lingvo mokymosi). Vokiečių kalbos žodyną galima sulaužyti kompozitai į jos sudedamąsias dalis ir jas perkelti atskirai, jei nėra vertimas frazė. Taip pat Lingvo balsas svetimybių, integruota Instant vertimas žodžių ant klavišų kombinaciją ir judinant pelę į daugelį užsienio programos, istorija vertimo paieškoje, lengva navigacija per kortelę, kad galėtumėte peržiūrėti susijusią informaciją iš kitų vertimų žodynų ir kortelės vertimas. Lingvo žodynas duomenų bazė gali augti neribotai, o į žodynus skaičiaus padidėjimas yra beveik jokio poveikio nuo greičio.
Ką dauguma vartotojų reikia? Vertimas turi būti greitai, tiksliai ir kur jam reikia ją. Būtent dėl šių savybių suma, rezultatas. Ir žodynas - svarbi, bet tik trečdalis šio rezultato. Norėdami gauti aukštos kokybės ir visiškai vertimą, žodynai turėtų būti daug (vieną žodyną net 100-200 tūkstančio žodžių neapima visų vartotojų prašymų). Kai jis tampa žodynų daug, jie turi valdyti. Kiti du svarbūs komponentai programinės įrangos - tai žodynas valdymas. Ši paieška technologija tinka vertimas ir praktiškumo. Tai yra kažkas, dėl kurių mes nuolat tobulina lingvo.
Kaip dalis Lingvo for Mac žodynų 7 kalbomis. "Multi-kalbos versija Windows turtingesnė: čia yra žodynai 11 kalbų. Kodėl taip? Ar laukti vartotojams specialia versija Mac?
Iki šiol išleista tik pirmąją versiją Lingvo for Mac, mes galutinai su mūsų vartotojų pageidavimus. Lingvo for Mac, 7 kalbų (įskaitant rusų) - tai geriausias variantas programa, kuri apima populiariausių Europos kalbų lingvo Rusijos vartotojų. Įtraukti į produktų naujų kalbų, mes turime padaryti gana daug darbo. Pavyzdžiui, atskiras inžinerijos užduotis - rūšiavimas terminų žodyną kinų kalba. Palaipsniui, visi inžineriniai uždaviniai yra išspręsta.
Svetainėje yra demo versija ABBYY Lingvo for Mac, bet ten yra bandomoji versija «" ABBYY Lingvo x3 anglų kalba "Windows". Ar yra kokia nors tikimybė, kad ištaisyti neteisybę? :-)
Nors mes negalime pateikti bandomąją versiją. Apie produktas jau sakė daug, tikiuosi, ši informacija bus pakankamai, kad pamatytumėte visus privalumus ir trūkumus lingvo Mac ". Ateityje būtinai ir padaryti trialkilgliceridas.
Kai išleido naujinį Lingvo for Mac (su norus) ir kaip sužinoti apie šį naujinimą (iš tiesų paraiškos automatinio atnaujinimo mechanizmas nėra)?
Pardavimų prasidėjo tik rugpjūčio viduryje, ir tai yra per anksti kalbėti apie atnaujinimus ir dar daugiau apie naują versiją produkto komplektacijoje. Mes priimame visus mūsų klientų pageidavimus, atidžiai nagrinėja savo pastabas. Kai tik gausime pakankamą skaičių pasiūlymų, papildė produkto ir paskelbti atnaujinimą.
Ar Rusijos spellchecker spaudai pagal aguonų pasiruošę?
Rusų rašybos tikrintuvas Mac buvo sukurta seniai. Tačiau pastaruoju metu, mes dar neatnaujino, nes jis yra skirtas "PowerPC architektūra yra labai senas versijas" Mac OS X "ir" Microsoft Office ". Keitimas rašybos tikrintuvas už "Intel" ir "PowerPC platformoms, su parama visų versijų naudojama Microsoft Office - atimantis uždavinys, ir tai yra mažai tikėtina, kad būti pateisinamas komerciškai. Kaip ir tikėjomės, "Microsoft" pagaliau pritarė rusų kalbos Microsoft Office 2011 for Mac. Atsižvelgiant į kitų labai svarbių patobulinimų šio produkto, prieinamomis kainomis, ir tai, kad kompiuteriai su PowerPC architektūros beveik iš iš naudoti, tai galima tikėtis, kad per ateinančius porą metų, didžioji dauguma vartotojų atnaujinti Microsoft versiją Biuras. Mes žinome tik vieną komerciškai sėkmingą Speller - Duden Korrektor vokiečių. Tačiau jos sėkmė yra dėl to, kad vokiečiai iš "nacionalinis žaidimas" rūšies - pakankamai dažnai keisti rašybą. Leidėjas Duden turi svarbią misiją - remti už Speller iki šiol Vokietijos vartotojų, nuolat ir atidžiai įtraukti visą reikalingą atnaujinimai rašybą. Mes turime tokį "nacionalinį smagu", laimei, ne, taisyklės aprašytą gramatikos Rosenthal, svarbios dešimtmečius. Todėl, su aukštos kokybės Rusijos Speller atėjimas "Microsoft" Mac naudoti išorinį rašybos tikrintuvą yra tiesiog beprasmis.
Jūsų nuomonė apie "iOS"? Ar jūs planuojate Lingvo iPhone ir iPad? Ar galite įvardyti apytiksles datas? Ar bet kokia kita plėtrą šioje platformoje?
Mes tikime, "iOS" platforma yra labai perspektyvi: nepriklausomų tyrimų skaičius rodo, kad šiandien ji yra tikslinga sukurti paraiškas iOS. Pasak ekspertų vertinimais (Gartner, ABI Research "ir kitų) 2009 m per App Store pardavimai sudarė daugiau nei 95% visų pardavimų internete paraiškas pasaulyje, ir kaip 2010 m vartotojo parsisiųsti nuo 3,5 visuma, 4,5 mlrd programos ir sumokėti už jį apie 5-7 mlrd JAV dolerių.
Šiandien į AppStore pirmasis "ABBYY produktų iPhone - Verslo kortelių skaitytuvą. Ši programa yra skirta verslo žmonėms, kurie pripažįsta kontaktinę informaciją vizitinių kortelių ir perduoda jį iPhone adresų knyga. Rugsėjo 30 buvo nauja, trečia, versija taikymo, tai yra žymiai skiriasi nuo ankstesnių dviejų. Dabar Verslas kortelių skaitytuvas gali rasti kontaktinę informaciją socialiniuose tinkluose ( "Twitter", "LinkedIn" ir "Facebook"), taip pat Hoover "ir" Google Maps ". Trečioje versijoje, mes atnaujinti sąsajos ir pridėjo funkcijų, kad naudojant net patogiau prašymo numeris.
Aš dar eiti į detales, tiesiog atkreipti dėmesį, kad šiuo metu mes vystome keletą paraiškas iPhone ir iPad (įskaitant Lingvo). Jie ateina iš šį rudenį.
***
Skaitytojams Macradar įmonės "ABBYY suteikta tris licencijas elektroninis žodynas Lingvo for Mac. Norėdami gauti vieną iš jų, pasakykite mums Čivināšana apie interviu (pavyzdžiui: "Apie @MacRadar interviu su ABBYY Lingvo ir lygiosiomis http://goo.gl/cnnw»). Tada čia į komentarus prašome nuorodą į Čivināšana arba savo sąskaita (ir nepamirškite sekti mus, arba "Twitter" neleidžia pranešimai išsiųsti). Nugalėtojai bus vadinamas ketvirtadienį. puiki programa, aš rekomenduoju dalyvauti konkurse :)
ATNAUJINIMAS. Nugalėtojai: KO $ TA, Balansse, Sergejus (@kserg). Visi jie išsiuntė klavišus Lingvo for Mac.