40 paskolos rusų kalba, kuriame įniršęs skaitytojams Layfhakera
Formavimo / / December 19, 2019
Ginčai apie rusų kalbos vystymuisi nėra šimtas metų. Rusijos imperijos net egzistavo pasidalijimas į Slavophiles - žmonėms, kurie nori pamatyti originalaus Russian, be pašalinės įtakos - ir vakariečių.
Pavyzdžiui, Slavophile Aleksandras Shishkov, literatūrinės visuomenės "mėgėjams Rusijos Word" įkūrėjas, atliekamasGinčas apie Rusijos skiemens tarp vakariečių ir Slavophils prieš skolinantis iš prancūzų kalbos ir "naujo stiliaus" iš principo. Taigi, jis pasiūlė skambinti aktorių Litsedeyami, didvyriškumas - dobledushiem ir lauko maršalai - valdytojai. Nepatiko jam, ir susipažinę su mumis šiandien, žodis "melancholija" ir "antipatija".
Kartais diskusijos tarp atstovų iš dviejų judėjimų pasiekė absurdo taškas. Tai rodo, kad vakariečiai net parašė parodijaNaudojant Shishkov skiemenį. Kaip pasiūlymų "Dandy eina nuo į bulvaro teatro Cirkas kaliošai" rezultatas tapo "ant promenada Horoshilische iš sąrašų gėda ant mokrostupah".
Mūsų laikais, tada populiarus prancūzų kalba pakeista į anglų. Daugelis jį naudoti reguliariai darbui ar kelionėms, žiūrėti televizijos laidas ir filmus originalo kalba. Net skaitant knygą nelaukiant vertimo. Gana natūraliai, užsienio žodžiai sunktis į mūsų kalboje. Tačiau kai kurie iš jų atvirai erzina.
Layfhaker neseniai paskelbė medžiaga šia tema. Dėka jūsų komentarų, mes išrinkome 40 naujų ir labiausiai nemalonus skolinimąsi. Mes suprantame, kodėl jie taip įsiutino.
1. patirtis
Neaišku, kodėl britų patirtis pradėjo būti naudojamas vietoj žodžio "patirtis". Mūsų versija, ir trumpesnis ir patogesnis, tai nėra prasmės skolintis. Matyt, todėl taip erzina.
2. Maybee
Tiems, kurie nuolat naudoja anglų, kartais užsienio apatinukai "gali būti". Šnekamojoje kalboje jis naudojamas dažnai ir kartais gali kilti dialogą. Todėl, jei asmuo kalba kalbą laisvai ir naudoti jį, neskubėkite prisiekti. Šansai yra gerai, kad jūsų pašnekovas keitimas yra net ne pastebėjau.
3. pavadinimų
Pavadinimų - yra anglų verslo sąlygos, susijusios su kvalifikacijos tobulinimo pavadinimų paslaugų, projektų, įmonių ir pan. Jis kilęs iš žodžio pavadinimas - pavadinimas. Sinonimas mūsų kalbą ilgas ir labai nepatogiai - "imyaobrazovanie". Kadangi ant užsienio žodžiu labiau tinka, bet jis gali būti nemalonus paprastų kalbos.
4. paauglys
Tai skolinimasis yra jau senas ir naudojamas ilgą laiką - galima rasti"Žodynas rusų žargonu." Straipsniai apie raide "T" jo "žodynas rusų žargonu", kuri įtraukta kalbos medžiagos pabaigos XX a. Tačiau žodžio nekenčiantys netampa mažesnis. Labiausiai tikėtina, nes jis yra užsienietis Rusų kalba požiūriu tarimas.
5. priekabiavimas
Pernai žinia yra rusinama anglų kalbos žodžiai yra naudojami dažniausiai, ir tai yra gana Szkarada. Priemonės priekabiavimas ir įkyrūs privatumo teises. Tikriausiai naudojami sumažinti pakartojimų tekste. Tačiau paprastas pokalbis, atrodo keista, kad vyras nori parodyti žinias apie kalbą.
6. dirbtuvė
Šis žodis reiškia bet koks rengimas renginį. sinonimai rusų kalba turi pakankamai, pavyzdžiui, kursai, seminarai, seminare. yra formalus skirtumas tarp skolinimosi ir jų, bet, priklausomai nuo situacijos, kiekvienas yra visiškai teisėta. Kadangi "seminaras" ir erzina, nes daugeliu atvejų nereikia.
7. Naudojimo
Susilygino su žodžiu "juzat" dažnai sukelia painiavos. Terminas daugiau nei profesionalus iš ergonomikos srityje. Tai reiškia efektyvų naudojimą produktą ar prekę. Žodžiu - naudingumo. Tuo verslo susitikimą žodį beje vis dar turi, bet įsivaizduoti, kaip jis atrodys, pavyzdžiui, įprastu dialogą: "Aš nesuprantu, iš dviračio patogumą." Jūsų partneris bus tikriausiai būti painiojama.
8. imageboard
Ji gali atrodyti, kad žodis yra susijęs su įvaizdžio, tačiau taip nėra. Mes tiesiog pasiskolino kreivas britų imageboard, tai pažodžiui reiškia "lenta su nuotraukomis." Tai yra apie publikuoti vaizdus forumuose. Daugeliu atvejų, žodis infuriates savo svetimumo, tačiau nepriklausomi analogai rusų neturi.
9. įgūdis
Šis žodis yra Rusijos versija pat laiškais - įgūdžių. Taip pat yra sinonimai: įgūdžiai, įgūdžių, vikrumas. Skolinimosi gali skambėti organiškai į pokalbį apie kompiuterinius žaidimus ar verslo dialogasBet apskritai tai nėra būtina. Nes jis sukelia daug neigiamų.
10. terminas
Šis raktas yra populiarus, nes ji yra vienintelė Rusijos ekvivalentas kompleksas - už pristatymą terminas. Tai daug lengviau pasakyti vieną žodį, o ne trijų. Bet jis gali būti nemalonus, kad skamba užsienio.
11. draugas
Arina BVisada proto įsiutino du žodžius: "draugu" (ten pat vaikinas, meilužis, partneris, ir tt) ir "spurga" (NS-DONUT jums kas ne įtikti ??)
Iš tiesų, dėl to žodžio daug sinonimų. Dažniausiai jį galima rasti žurnaluose ir forumuose paaugliai, Kurio kūrėjai nesėkmingai bandė priartėti prie publikos. Tačiau dažnai tai atrodo juokinga, ir tai infuriates.
12. Donat
Tie, kurie rado sovietų spurgos ir pyshechnye žodis atrodo keista ir atvirai piktas. Bet tai dar ne viskas aišku. Mūsų tipiniai spurgos - tai testas, kuris įmestas į verdantį aliejų ir tada apibarstyti miltinio cukraus. Donata - tai kažkas iš "The Simpsons". Kažkas šviesus glazūra ir visada su žvyro. Iš tiesų nėra jokio ypatingo skirtumo, tačiau Rusijos žmonių, tai yra pastebimas.
13. blynas
endo KsyBlynų - neįtikėtinai erzina! Yra žodis blynas.
Nedelsiant nustatyti, kad blynų ir mūsų blynai - jie yra du skirtingi patiekalai. Amerikietiškąjį atitikmenį blynai paragauti daugiau šviežių ir kepti ant sauso keptuvėje, o ne aliejaus. Šiuo atveju, virimui BLYNAS ne naudoti mielių tešlą, ir kiaušinių trynių. Atsižvelgiant į skirtumus, jums neturėtų būti erzinančio - tiesiog reikia paskambinti indus jų tikrinių vardų.
14. Užsakymas
Terminas susijęs su kai kurių vietų rezervavimo. Taigi ten buvo net visą profesija - "Booker. Žodynuose žetonu, ir didelių nėra. Dirbti šį žodį yra visiškai taikytina, tačiau įprastą pokalbį be jo jūs galite padaryti, kad būtų išvengta dirgina pašnekovas.
15. FEICK
slengas žodis, kuris reiškia, kad kažkas yra ne reali, suklastotas, fiktyvus. Jis naudojamas dėl daugelio dalykų. Pranešk apie netikrą gali būti naujienos sąskaita socialiniame tinkle, ir net tema, yra suklastotas. Gali dirginti kaip užsienio laikotarpiu, ir jos dviprasmybių.
16. tendencija
Žodis reiškia bendrą tendenciją kažką plėtrai. Tai gana paprasta naudotis, tik naudojamas, kai reikia, o ne būtina. Tiesiog jų dažnumas ir įsiutę, nes kartais tapatinama garso ir atrodo daug gražiau. Pavyzdžiui, ši tendencija norma kryptimi. Priklausomai nuo konteksto, jie gali būti naudojami.
17. Crafting
Dabar jis Crafting vadinamas beveik viskas daroma rankomis ir nedėkite ant didelio gamybos. Kaip matote žodį pernelyg dažnai, tai erzina. Parinktis madingi ir įdomus, tačiau "rankų darbą" skamba gerai. O kai kuriais atvejais, net daugiau įspūdingų.
18. Bendro darbo
Dmitrijus UlyanovNeseniai gavo iš naujo komanda laišką. Suskaičiavau tai dešimčių. Tiesiog freezout. "Be mūsų naują Bendro darbo surengs mitapy ir breynshtormy. Ir mes turime super mediarum gyventi prezenteyshn. Dėl rezervacijos naudoti Autluk arba eikite į registratūroje. " Tai reiškia, kad rusų kalba yra nebeįmanoma apibūdinti bendrais tų pačių darbo krūvius?
nė vienas žodynas pasakyti, ką žodis "Bendro darbo" tikrai negali. Plačiąja prasme - kaip požiūris į darbo organizavimą per darbo sritį - ji vis dar turi teisę į gyvybę. Siaurąja - iš tiesų, biure - nėra prasmės. Jis dirgina, kad suteikti reikšmę jam bando įterpti kur tik įmanoma.
19. Mitap
Žodis, kuris taip pat boikotuoti žodynų daugumą. Tai reiškia, paskyrimą ar susitikimą. Šventa reikšmė jo naudojimo lieka paslaptis, nes nereikia. Štai kodėl piktas.
20. "Brainstorm"
Neaišku, kodėl "smegenų šturmas" nebėra mados, bet tai tiesa. Niekas negali paneigti, kad paskola yra trumpesnis, tačiau tai nėra labai malonus Rusijos žmogaus klausos. Ypač, jei asmuo neturi žinoti anglų kalbą.
21. taip pat
Taip pat iškreiptas Anglų - Be to, taip pat - dažnai gali būti rasti internete ir net kalbos. Daugelis jį naudoti įdomus, bet nėra už tai reikia. Nei ji erzina.
22. prietaisas
Žodis yra laikoma žargonu neologizmasŽymi bet kurį techninį įtaisą arba jos sudėtinės dalys. Anksčiau jis buvo naudojamas ne kaip plačiai paplitęs, tačiau ilgainiui įgijo populiarumą. Apskritai, tai yra labai naudinga profesionaliu lygmeniu - yra įvairių prietaisų tyrimų, pavyzdžiui, - bet tai gali atrodyti keista, paprastu dialogą.
23. pratęsimas
Igoris Intravert1983 MishurovAutobusų, instruktavimas, - skamba bjaurus!
Pratęsimas - skamba priimtinas, bet kodėl? Kas nepatiko žodis "atnaujinimas", tai dar trumpesnis ir lengviau Pasakyti
Iš esmės, nieko pridėti prie komentaro. Galbūt šis žodis vartojamas kalboje padaryti frazės reikšmę. Tai skamba kaip kietas nei pratęsimo. Bet mažai reikia skolintis nėra.
24. treneris
I ženklu tampa dažnesnis, o reiškia beveik tą patį, kaip treneris ar globėjas. Dauguma nėra labai aišku reiškia žodžiai, Infuriates savo įvairiapusiškumą. Tai visiškai taikomas profesinės aplinkos, tačiau įprastą pokalbį skamba techninė ir paini ir keista.
25. pirminių
Taigi sudėtingas žodis vadinamas Pirminis (preliminarius) pasirinkimą. Tik dauguma žmonių nežino, ką šis terminas reiškia, kad, kai jie klausys, ar jį perskaityti. Nes ji tikrai gali įsiutinti.
26. chil
Yra daugiau portalo "chilit". Anglų chill - tai kietas, bet slengas - atvėsti arba tiesiog atsipalaiduoti. Angliškai kalbančių paaugliai dažnai jį naudoti kalboje, ir mūsų yra nebetoli. Tačiau tie, su anglų kalba yra ne taip gerai susipažinę, tai tikrai gali būti nemalonus.
27. pliz
Tas pats, kaip patinka. Nėra, kiek nenaudojate taškas užsieniečiui. Bet jie ją naudoja daug ir dažnai, todėl gali sumažinti ausį.
28. Oho!
Vadimas SukhotinAš nekenčiu "Oho", primenantys šunų lojimo. Be to, tai yra normalu, Rusų jaustukas "d."
Anglų kalba parašyta kaip wow. Ir tai verčiama kaip "Oho!" Arba: "Oho!". Anglų kalba yra trumpesnis, tačiau, jei jūs ruožas "A", tada žodis skambės labai nemalonus.
29. trikovės
Sportas, ar net vadinamas galia Triatlonas. Kadangi anglų versija buvo lengviau, jis atėjo į naudojimo. Tačiau tie, kurie saugojo angliškai garbaus toli, suvokia žodį kaip sunkus ir bjaurus.
30. lygis
Tas pats, kaip lygiu. Žodis, kuris dažniausiai girdimas bendruomenės žaidėjai. Problema yra tai, kad dabar bando pasinaudoti ne tik kalbėti apie žaidimus. Pavyzdžiui, galite išgirsti įžeidimą ", Jūs kvailas devyniasdešimtoji išlyginti." Ar frazė "mano lygio anglų rožė". Čia yra naudojimas iš tiesų gali įsiutinti.
31. rūpesčius
Problemos turi kiekvienas iš mūsų, bet tai yra geriau pasakyti "problemą". Žodis - iškreiptas versija anglų kalba simbolinį bėdą, prasmingas tas pats. Bet rusinama versija skamba grubus ir nemalonus.
32. Feil
Lengvai pakeičiami žodžiais "gedimo". Jausmas skolintis ten - tiksliau, tai daroma for fun. Vieno naudojimas kalboje yra ne tiek erzina, bet kai girdi per dažnai - nors piktas.
33. lengvas
Anglų lengva ir gali reikšti "lengviau" ir "lengva, paprasta, elementari". Žinoma, skolinimosi ryškus greičiau, bet ne daug. Šis žodis naudojamas paprastai vienu metu yra ne tik, kad dialogas neįtikėtinai erzina.
34. kempinė
Jei kas nors prisimena animacinį seriją apie geltona kempine kvadratiniais kelnės, tai tas pats dalykas. Kempinė - dažna kosmetikos kempine. Šis žodis buvo nebūtina. Matyt, jis tiesiog atrodė kažkieno statesnis rusų versiją.
35. HYIP
Šio žodžio prasme yra susipažinęs beveik visiems, nes ji yra naudojama visiems ir kiekvienas atskirai. Tiesiog dėl šios priežasties, ji yra daugelio įsiutinti pradžia. Sinonimai rusų kalba turi daug: hype, jaudulys, populiarumą, isterijos ir pan.
36. Patyčios
Balai, priekabiavimas, agresija, patyčios - ir daugelis kitų sinonimai žodžių, kurie nebuvo madingi. Apie Patyčios Dabar daugelis žmonių parašyti ir naudoti šį skolinimąsi, negali būti pakartotas tekste. Tačiau paprastą dialogą be jo tai įmanoma padaryti, nes ne visi žino, anglų.
37. Laksheri
Vsevolodas KorjaginChilit (Atpalaiduojantis) vybeshivaet, Laksheri (Luxury Suite) dar vybeshivaet. Sąrašas tęsiasi ir tęsiasi.
Absoliučiai beprasmiška skolindamasi iš anglų kalbos nuo žodžio prabanga. Lengvai pakeičiami žodžiais "prabanga, prestižas." Nereikia, dažniausiai naudojamas kasdienėje kalboje. Bėda ta, kad šios Witty įdėkite jį gerbėjai beveik visur, kur gali būti ne erzina.
38. childfree
Apskritai, tai yra vien tik jūsų, jie turi vaikų, ar ne. Ir tai padaryti ideologiją su užsienio skolinimasis yra visiškai neprivalomas. Bet agresija žmonėms yra ne tiek daug užsienio kalbos žodis, kiek vertės rėmėjai šią idėją. Kuris yra ne norma. Jūs turite būti tolerantiški vieni kitiems, nes mes visi esame skirtingi.
39. šaulys
Be kinoobzorah dažnai galima pamatyti žodį. Lengvai keičiamais į "veiksmas", bet atitikmuo užsienio trumpojo, nes jis naudojamas daugelyje vietų. Daugiau veiksmo žaidimas vadinamas žanrą vaizdo žaidimų, kuriuose pagrindinis dėmesys eina į fizinių gebėjimų grotuvo veikimo. Šiuo vertės, pakeiskite žodis yra problemiškas. Apskritai, žmonės pasiskolino tik erzina jos dažnį ir Obcość.
40. prekybos tinklams
Vladimiras BogatyrevMes turime parduotuvėje ilgą laiką vilkimo dėžės prekybos tinklams.
Gražus ir įdomus skolinimasis, kuriame daug daugiau padaryti klaidą ir įrašyti ją per "E". Tik čia profesija, už tai TRUMPAI, Taigi, mažiau POETINIS- prekės. Nes jie turi, matyt, mažiau malonus, nei prekybos tinklams, pasiskolintas žodis išplito. Apskritai, tai yra asmeninis reikalas pagal profesiją, kaip jie vadinami. Galų gale, nesvarbu, jei asmuo daro gerą darbą.
iš kalbos vystymasis - tai normalus procesas. Ne tik mes, bet mes skolinamės žodžius. Tačiau, atsižvelgiant į mados ir žinių siekimas nepamirškite savo gimtąją kalbą, nes vis dar yra tiek daug rusų žodžiai, kad jūs neturite žinoti. Ir atminkite: skolinimosi gausa nebus jūsų kalbos įdomiau - o, tai painioja klausytoją ar skaitytoją.
taip pat žr🧐
- 25 žodžiai, rašymo, kad daugelis nesuprantamas
- Juodasis sąrašas žodžių ir frazių, sugadinti rusų kalbą
- Už, kad užsieniečiai mylėti ir nekęsti rusų kalbą